Explorando las Oportunidades del Cine Hispano: Un Diálogo entre México y España
El panel titulado "Del contenido a la audiencia: rutas de exhibición para el contenido hispano en México", realizado en el marco de las Jornadas Audiovisuales de España en México del 15 al 17 de junio, ha suscitado un interesante debate sobre las posibilidades de coproducción y exhibición del cine entre ambos países. Con la historia y la lengua en común como telón de fondo, la industria cinematográfica de México y España analiza su potencial de colaboración.
Luis Vargas, vicepresidente para Latinoamérica de Comscore, destacó que México es el segundo mercado en términos de ventas de boletos para el cine español, solo superado por España. Esta estrecha relación convierte a México en el mercado externo de mayor interés para la industria cinematográfica ibérica, y a su vez, España se posiciona como el mercado externo más relevante para el cine mexicano.
Aunque el cine español muestra una mayor presencia en su propio mercado, con un share de 15.4% en taquilla, en México, las películas locales alcanzan solo un 5.8%. En términos numéricos, se registraron aproximadamente 9.4 millones de boletos vendidos para películas mexicanas en 2024, mientras que el cine español alcanzó los 12 millones en España.
Un ejemplo notable del éxito del cine español fuera de sus fronteras es Mi amigo el robot de Pablo Berger, que se destacó globalmente y acumuló un 25% de los boletos vendidos del cine español en México en los últimos cinco años. Su éxito se atribuyó a la falta de diálogos, lo que facilitó su acceso a diferentes mercados y culturas.
Carlos Castillo, director de Cinépolis Distribución, resaltó que el terror es el género más universal, con un gran potencial para la distribución internacional. La comedia, por el contrario, tiende a ser muy local y menos accesible. A menudo, lo que los espectadores buscan es un contenido atractivo, independientemente de su origen.
La presencia de actores reconocidos en el elenco también juega un papel crucial en la taquilla. La experiencia ha demostrado que las películas bien distribuidas y soportadas por figuras famosas tienen más posibilidades de éxito.
Raymundo Díaz, consultor de Sony Pictures International, agregó que la adaptación de historias conocidas también puede ser una clave para la popularidad, señalando que los remakes pueden resonar más con el público.
No obstante, el desafío persiste. La accesibilidad del cine de diferentes países de habla hispana, como las producciones argentinas o colombianas en México, sigue siendo limitada a pesar de tener un idioma en común. Las películas suelen mantenerse locales, lo que dificulta la penetración en otros mercados.
Por otro lado, la cuestión de la distribución de películas en circuitos culturales en México fue abordada por Regina Serratos, directora de Pimienta Films Distribución, quien mencionó que fuera de la Cineteca Nacional, la falta de un diseño efectivo de audiencias resulta en salas vacías. Vargas coincidió en que la Cineteca Nacional ha sido pionera en la construcción de públicos en Hispanoamérica, destacándose como el único distribuidor que ha trabajado activamente en la formación de audiencias.
Este diálogo entre los representantes de la industria busca no solo fortalecer los lazos de colaboración entre México y España, sino también encontrar formas creativas y efectivas de distribución de cine en el contexto hispano. La información presentada proviene del monitoreo realizado hasta la fecha de publicación original, 16 de junio de 2025. Con el futuro del cine en mente, las oportunidades para ambos mercados parecen más prometedoras que nunca.
Gracias por leer Columna Digital, puedes seguirnos en Facebook, Twitter, Instagram o visitar nuestra página oficial. No olvides comentar sobre este articulo directamente en la parte inferior de esta página, tu comentario es muy importante para nuestra área de redacción y nuestros lectores.


