Un conocido compositor sudafricano, galardonado con un premio Grammy, ha decidido emprender acciones legales contra un comediante, argumentando que sus recientes comentarios han perjudicado su reputación al tergiversar el significado de una de sus composiciones más emblemáticas. Este compositor es el responsable de la famosa introducción del canto en “Circle of Life” de “El Rey León”, y su demanda se centra en las afirmaciones hechas por el comediante zimbabuense Learnmore Mwanyenyeka, conocido como Learnmore Jonasi.
La demanda se interpuso en el mes de marzo en un tribunal federal en Los Ángeles, donde el compositor, Lebohang Morake —también conocido como Lebo M— reside. Morake acusa a Jonasi de traducir incorrectamente las letras del canto, el cual es fundamental tanto en la película original de 1994 como en su remake de 2019. La controversia ha ganado popularidad en las redes sociales, convirtiéndose en un debate público entre ambos.
Disney, que ha mantenido un silencio sobre el asunto, ha oficialmente traducido la apertura, “Nants’ingonyama bagithi Baba”, como “Todos alaben al rey, todos nos inclinamos ante la presencia del rey”. Jonasi, sin embargo, en una aparición en un pódcast reciente, ofrece una interpretación contraria que ha generado risas entre su audiencia, al traducir el canto como “Mira, ahí está un león. Oh Dios mío”.
El comediante también ha utilizado su plataforma para criticar la representación de áfrica en el cine occidental, indicando que películas como “El Rey León” y “Black Panther” a menudo simplifican las narrativas africanas para un público no africano. Jonasi ha señalado que, entre otros ejemplos, la voz de los leones en “El Rey León” era de acentos norteamericanos, lo que desvirtúa la riqueza cultural del continente.
Morake, en su demanda, establece que aunque “ingonyama” puede traducirse literalmente como “león”, en este contexto tiene un sentido más simbólico, invocando la realeza. La demanda sostiene que la actuación de Jonasi, al distorsionar el significado de la canción, ha afectado sus relaciones comerciales con Disney y ha resultado en pérdidas económicas, reclamando más de 20 millones de dólares en daños reales, además de 7 millones en daños punitivos.
Jonasi ha respondido a la controversia con un mensaje en redes sociales, expresando su admiración por el trabajo de Morake y sugiriendo la posibilidad de crear un video conjunto para explicar el canto de manera más profunda. Sin embargo, ha mostrado su descontento por haber sido etiquetado como “auto-odiante” en la comunicación posterior con Morake, lo que le llevó a reconsiderar la colaboración.
Este enfrentamiento pone de manifiesto no solo la complejidad de la interpretación cultural en la comedia y el arte, sino también los desafíos de la representación adecuada de la diversidad cultural en los medios. El desenlace de esta disputa legal podría tener repercusiones significativas en la industria del entretenimiento, donde la percepción y el respeto hacia las tradiciones culturales locales son cada vez más importantes en el contexto global.
Gracias por leer Columna Digital, puedes seguirnos en Facebook, Twitter, Instagram o visitar nuestra página oficial. No olvides comentar sobre este articulo directamente en la parte inferior de esta página, tu comentario es muy importante para nuestra área de redacción y nuestros lectores.


