Durante más de un siglo, un fragmento de un sermón medieval, oculto en un manuscrito en Cambridge, ha sido un enigma para filólogos, historiadores y expertos en literatura inglesa. Este trozo de texto del siglo XII contenía versos en inglés antiguo que, durante décadas, se interpretaron como menciones a elfos y duendes, encajando bien en el imaginario de las leyendas medievales. Sin embargo, un estudio reciente de investigadores ha dado un giro inesperado a la narrativa, revelando una historia mucho más humana y caballeresca.
La nueva interpretación se centra en el “Cantar de Wade,” una obra literaria perdida que fue lo suficientemente popular como para ser mencionada por Geoffrey Chaucer, el célebre autor de “Los cuentos de Canterbury.” Las antiguas referencias a Wade se asumían como guiños a una mitología repleta de seres sobrenaturales, pero las nuevas conclusiones sugieren que este personaje era en realidad un caballero inmerso en intrigas y rivalidades en lugar de un héroe de epopeyas fantásticas.
El punto de partida de esta investigación es el manuscrito denominado “Peterhouse MS 255,” una colección de sermones en latín, fechada entre los siglos XII y XIII. En 1896, el medievalista M. R. James descubrió que uno de estos sermones contenía un pequeño fragmento en inglés. Junto a Israel Gollancz, concluyeron que dichos versos pertenecían a un poema perdido, el “Cantar de Wade.”
Por más de 130 años, académicos lucharon por interpretar las palabras, cuya mala conservación y errores de caligrafía complicaban el análisis. Se pensó que el texto se refería a “elves” (elfos) y “sprites” (duendes), pero la investigación reciente se ha enfocado en leer el sermón completo dentro de su contexto original.
Los investigadores descubrieron un error crucial en la interpretación: el copista había confundido las letras “w” y “y”, un fallo común en la escritura del inglés antiguo. Esto llevó a que “ylves” se leyera como “elfos” en vez de “wlves” (lobos). De este modo, lo que se creía una mención a seres mágicos se convirtió en una referencia a serpientes de agua, un elemento mucho más alineado con el simbolismo de animales en los bestiarios medievales.
Este hallazgo transforma la imagen de Wade, que ahora deja de ser un héroe mítico para convertirse en un caballero rodeado de competidores humanos encarnados en criaturas como lobos y serpientes. Este enfoque coincide con las menciones que Chaucer hace de Wade en “Troilus and Criseyde” y “The Merchant’s Tale,” donde las referencias se sitúan en contextos de intriga amorosa y no en pasajes fantásticos.
Un aspecto notable de este hallazgo es que el fragmento aparece dentro de un sermón, y se cree que el autor fue Alexander Neckam, un influyente teólogo y enciclopedista del siglo XII. Neckam habría utilizado el “Cantar de Wade” como un recurso popular para conectar con su audiencia, similar a cómo un predicador contemporáneo podría referirse a una canción popular.
La inclusión de tales elementos en un sermón religioso no era habitual. En la época, la predicación constituía una herramienta de control social y formación espiritual. En este contexto, Wade y su enfrentamiento con las “bestias humanas” se interpreta como una crítica moral hacia la nobleza y su comportamiento.
La nueva lectura del “Cantar de Wade” tiene implicaciones profundas. Anteriormente, los filólogos debatían sin un consenso claro sobre las menciones de Wade en las obras de Chaucer. Ahora, estas referencias adquieren un nuevo peso narrativo, reforzando la idea de que Wade era un héroe de romance caballeresco.
Esta historia reescribe no solo un poema olvidado, sino que también revela la importancia de observar lo conocido con nuevos ojos, recordando que a veces, una simple corrección puede abrir la puerta a nuevos mundos. El estudio se publicó en una conocida revista académica, marcando un hito en la reinterpretación de la literatura medieval.
Gracias por leer Columna Digital, puedes seguirnos en Facebook, Twitter, Instagram o visitar nuestra página oficial. No olvides comentar sobre este articulo directamente en la parte inferior de esta página, tu comentario es muy importante para nuestra área de redacción y nuestros lectores.


